Kinon chin
Декабрь 16, 2017, 00:36:27 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
Новости: Требуются переводчики с японского для Mx0 и других проектов!!!! Смотреть здесь
 
   На сайт     Начало   Помощь Поиск Пользователи Войти Регистрация  
Страниц: [1] 2
  Печать  
Автор Тема: Hellboy/BPRD  (Прочитано 11866 раз)
Legio
Kinon team
Real Member
****
Offline Offline

Сообщений: 388


sachou


Просмотр профиля
« : Октябрь 27, 2008, 20:11:55 »

Список изданного, отсортированный по дате издания (т.е. в правильном для чтения порядке).
Два тома Чертёнка изданы на русском.
Записан


"How do you call among you the little mouse, the mouse that jumps?"
"We call that one muad'dib."
Likro
Hero Member
*****
Offline Offline

Сообщений: 2742


409127637
Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #1 : Октябрь 27, 2008, 21:40:50 »

Это ты так напоминаешь? Да помню я, очередь уже глав в 6...
Записан

я ушёл. совсем. Новый ТЛ - ГайвеСванУнылый. Все вопросы касательно команды, переводов, смысла вашей жизни - ему.
Legio
Kinon team
Real Member
****
Offline Offline

Сообщений: 388


sachou


Просмотр профиля
« Ответ #2 : Октябрь 27, 2008, 22:27:44 »

Это я себе напоминалку оставляю -- там всё равно только до 2006-го года, так что надо мало того, что в приличный вид привести, так ещё и свежак довесить.
Записан


"How do you call among you the little mouse, the mouse that jumps?"
"We call that one muad'dib."
Legio
Kinon team
Real Member
****
Offline Offline

Сообщений: 388


sachou


Просмотр профиля
« Ответ #3 : Октябрь 28, 2008, 20:10:04 »

Код:
    Mike Mignola's Hellboy
*John Byrne's Next Man #21
    Seed of Destruction #1-3
    Mike Mignola's Hellboy: World's Greatest Paranormal Investigator
    Seed of Destruction #4
    Hellboy: The Wolves of Saint August #1-4+
*Madman Comics #5
*John Byrne's Babe #2
    Hellboy: The Chained Coffin
    Hellboy: The Corpse
    Hellboy: The Iron Shoes
    Ghost/Hellboy #1-2
    Hellboy: Wake the Devil #1-5
*Savage Dragon #34-35
    Hellboy: Wake the Devil #epilogue
    Hellboy: Almost Colossus #1-2
Hellboy Junior Halloween Special:
        Hellboy Junior: The Creation of Hellboy Jr.
        Hellboy Junior: The Devil Don't Smoke
        Hellboy Junior: Maggots, Maggots, Everywhere
        ...
Hellboy Christmas Special
        Hellboy: A Christmas Underground
    Abe Sapien: Drums of the Dead
    Painkiller Jane/Hellboy #1
    Hellboy: The Baba Yaga
    Hellboy: The Right Hand of Doom
    Batman/Hellboy/Starman #1-2
    Hellboy: The Varcolac #1
    Hellboy: Goodbye, Mr. Tod
    Hellboy: Pancakes
    Hellboy: Box Full of Evil #1
    Lobster Johnson: The Killer in My Skull
    Hellboy: The Varcolac #2
    Hellboy: Box Full of Evil #2
    Abe Sapien vs. Science
    Hellboy: The Varcolac #3
Hellboy Junior #1
        Hellboy Junior: Hellboy Jr.'s Magical Mushroom Trip
        ...
    Hellboy: The Varcolac #4
Hellboy Junior #2
        Hellboy Junior: Hellboy Jr. Gets a Car
        Hellboy Junior: The House of Candy Pain
        ...
    Hellboy: The Varcolac #5
    Hellboy: The Varcolac #6
    Hellboy: The Nature of the Beast
Hellboy: The Right Hand of Doom
        Hellboy: King Void
        Hellboy: Box Full of Evil #epilogue
        [RE] Hellboy: The Varcolac
    Hellboy: The Conqueror Worm #1-2
    Hellboy: The Nuckelavee
    Hellboy: The Conqueror Worm #3-4
    BPRD #1-2
    BPRD: Hollow Earth #1
    BPRD #3
    Hellboy: The Conqueror Worm #epilogue
    BPRD: Hollow Earth #2-3
    Hellboy: The Third Wish #1-2
Hellboy: Weird Tales #1
        Big-Top Hellboy
        Children of the Black Mound
        Party Pooper
        Doc Hollow's Grand Vibro-Destructo Machine #1
Hellboy: Weird Tales #2
        Curse of the Haunted Doiley
        Flight Risk
        Hot
        Midnight Cowboy
        Doc Hollow's Grand Vibro-Destructo Machine #2
    BPRD: The Soul of Venice
Hellboy: Weird Tales #3
        Down Time
        Family Story
        Still Born
        Doc Hollow's Grand Vibro-Destructo Machine #3
    BPRD: Dark Waters
Hellboy: Weird Tales #4
        Abe Sapien: Star of the BPRD
        The Dread Within
        Haunted
        Doc Hollow's Grand Vibro-Destructo Machine #4
The Dark Horse Book of Hauntings
        Hellboy: Dr. Carp's Experiment
    BPRD: Night Train
Hellboy: Weird Tales #5
        Cool Your Head
        Love is Scarier Than Death (Love is Scarier Than Monsters)
        Shattered
        Doc Hollow's Grand Vibro-Destructo Machine #5
    BPRD: There's Something Under My Bed
Hellboy: Weird Tales #6
        Command Performance
        Friday
        My Vacation is Hell
        Doc Hollow's Grand Vibro-Destructo Machine #6
Hellboy Junior TPB
        Hellboy Jr. vs Hitler
        Hitler [in Hell]
Hellboy: Weird Tales #7
        Long Distance Caller
        A Love Story
        Theater of the Dead
        Doc Hollow's Grand Vibro-Destructo Machine #7
    BPRD: Plague of Frogs #1
Hellboy Premiere Edition
        Hellboy: The Penanggalan
        BPRD: Born Again
    BPRD: Plague of Frogs #2
Hellboy: Weird Tales #8
        Fifteen Minutes...
        Professional Help
        Toy Soldier
        Doc Hollow's Grand Vibro-Destructo Machine #8
    BPRD: Plague of Frogs #3-4
*The Goon #7
The Dark Horse Book of Witchcraft
        Hellboy: The Troll Witch
    BPRD: Plague of Frogs #5
BPRD: The Soul of Venice & Other Stories TPB
        BPRD: Another Day at the Office
    BPRD: The Dead #1-5
The Dark Horse Book of the Dead
        Hellboy: The Ghoul
    Hellboy: The Island #1-2
    BPRD: The Black Flame #1-6
    Hellboy: Makoma #1-2
    BPRD: The Universal Machine #1-5



    Hellboy 6: Strange Places
    Hellboy Animated #1: The Black Wedding
    Hellboy Companion
The Dark Horse Book of Monsters
    Hellboy: Darkness Calls #1-6
    Hellboy: The Crooked Man #1-3
    Hellboy The Golden Army
Hellboy: The Mole and Others Stories
    BPRD 7: Garden of Souls
    BPRD 8: Killing Ground
    Lobster Johnson: Iron Prometheus
Hellboy: Oddest Jobs
    Abe Sapien: The Drowning
    BPRD 9: 1946

Предварительный вид.
(Я даже практически всё у себя нашёл. И чуток "лишнего".)
Записан


"How do you call among you the little mouse, the mouse that jumps?"
"We call that one muad'dib."
Legio
Kinon team
Real Member
****
Offline Offline

Сообщений: 388


sachou


Просмотр профиля
« Ответ #4 : Ноябрь 02, 2008, 08:11:23 »

Однако, как дель Торо перекроил Хеллбоя... :
Записан


"How do you call among you the little mouse, the mouse that jumps?"
"We call that one muad'dib."
O6OPOTEHb
Kinon team
Hero Member
*****
Offline Offline

Сообщений: 563


420355060
Просмотр профиля
« Ответ #5 : Ноябрь 02, 2008, 12:43:35 »

Цитировать
Однако, как дель Торо перекроил Хеллбоя... :
Эээ ))) Ты комикс Wanted - не читал случаем ? ))) То что от него оставил  Бекмамбетов ни в какое  сравнение  не идёт (спасибо Гайверу)
Записан

Aдминcкaя мудpocть: Пивo - oчень стpaнный пpeдмeт... Boт oнo ecть, и вoт eгo нeт...
Aдмин cидящий нa paбoчeм мecтe в нayшникax - cлyшaeт пинг...
Aдмин cпящий нa paбoчeм мecтe - мeдитиpyeт нa cepвepa...
Legio
Kinon team
Real Member
****
Offline Offline

Сообщений: 388


sachou


Просмотр профиля
« Ответ #6 : Ноябрь 02, 2008, 13:55:31 »

Читал, всё хочу сделать сравнение русского перевода (комикса, естественно) с оригиналом -- хотел это сделать своим любимым методом кавалерийского наскока, но уже первые 4 фразы ввергли меня в состояние транса -- так задорно подошли переводчики к поставленной перед ними задаче Cheesy

%то что от него оставил Бекмамбетов
Миллар был одним из сценаристов. Не надо плодить лишние сущности :)


ЗЫ. Если что -- Миньола вполне одобрил сценарий как минимум первого фильма. Про второй не знаю, это, во-первых, надо читать "Hellmail" (письма благодарных и не очень читателей то есть), а во-вторых, я сейчас до 2003-го года по таймлайну добрался только, Weird Tales читаю, в них Миньолы вроде нет, но всё равно забавно вышло.
В принципе, "Золотая армия" как комикс скорее отсутствует, чем наоборот -- есть коротенький выпуск, в котором Брум рассказывает Чертёнку что-то вроде сказки на ночь (это могу наврать -- лень искать его конкретно сейчас) и там есть пара фраз на тему "а ещё есть такая золотая армия, если её разбудить да завести -- наступит конец всему живому, потому что её не остановить." Так что и второй фильм вполне мог быть одобрен Миньолой (фильм, по-моему, неплохой получился). Ждём третьего.
Записан


"How do you call among you the little mouse, the mouse that jumps?"
"We call that one muad'dib."
Legio
Kinon team
Real Member
****
Offline Offline

Сообщений: 388


sachou


Просмотр профиля
« Ответ #7 : Ноябрь 08, 2008, 10:09:05 »

Btw, про ваншот золотой армии я гоню -- он сделан вместе с дель Торо и если к чему и относится, так скорее к Hellboy Animated -- и то вряд ли. Полагаю скорее, что он вместе с фильмами образует вторую альтернативную вселенную мира чертёнка/Б.П.И.З. Сам ваншот никакого интереса не представляет, потому что просто пересказ кусков фильма.

А Darkness Calls жжот, вот.
Записан


"How do you call among you the little mouse, the mouse that jumps?"
"We call that one muad'dib."
Legio
Kinon team
Real Member
****
Offline Offline

Сообщений: 388


sachou


Просмотр профиля
« Ответ #8 : Ноябрь 08, 2008, 10:13:21 »

При этом мне что-то подсказывает, что "вселенные" Чертёнка и Б.П.И.З. вполне могут разойтись, а то и уже расходятся (если не разошлись). Как-то подозрительно не влияет происходящее в Б.П.И.З. сериях на странствия Красного. Хотя в "нормальной" человеческой реальности он нередко ошивается.
Записан


"How do you call among you the little mouse, the mouse that jumps?"
"We call that one muad'dib."
Legio
Kinon team
Real Member
****
Offline Offline

Сообщений: 388


sachou


Просмотр профиля
« Ответ #9 : Ноябрь 20, 2008, 19:38:52 »

А может и не разойдутся...

Дочитал *verse (за исключением нескольких ранних иссуев)
Записан


"How do you call among you the little mouse, the mouse that jumps?"
"We call that one muad'dib."
Legio
Kinon team
Real Member
****
Offline Offline

Сообщений: 388


sachou


Просмотр профиля
« Ответ #10 : Ноябрь 20, 2008, 22:16:02 »

Чего я хотел сказать, чего я сказать хотел... Пока так и не понял, как вернее будет писать профессора по-русски -- Брумом или Бруттенгольмом. Первое -- произношение. Второе -- написание. Надо "Пробеждение дьявола" (лицензию) прочитать -- может там написано где... хотя и не припомню, чтобы он там хоть в каком-то виде был... :
Записан


"How do you call among you the little mouse, the mouse that jumps?"
"We call that one muad'dib."
Legio
Kinon team
Real Member
****
Offline Offline

Сообщений: 388


sachou


Просмотр профиля
« Ответ #11 : Ноябрь 21, 2008, 05:54:28 »

Ндэ... Суровая Олма суровая. Всю свастику превратили в квадратики с дырочками. Закона об экстремизме боятся, не иначе.

Likro, кстати, в лицензии BPRD перевели как Отдел Паранормальных Исследований и Защиты. Твоя чего думать повод этот по?
Записан


"How do you call among you the little mouse, the mouse that jumps?"
"We call that one muad'dib."
Likro
Hero Member
*****
Offline Offline

Сообщений: 2742


409127637
Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #12 : Ноябрь 21, 2008, 12:47:07 »

Ничего не думать. Как ты решишь сие писать - так и поставим.
Только странноватое название, получается что их исследования сами по себе - паранормальные.
Записан

я ушёл. совсем. Новый ТЛ - ГайвеСванУнылый. Все вопросы касательно команды, переводов, смысла вашей жизни - ему.
Legio
Kinon team
Real Member
****
Offline Offline

Сообщений: 388


sachou


Просмотр профиля
« Ответ #13 : Ноябрь 21, 2008, 17:53:17 »

Уж какие есть :)
У меня, собственно, не отдел, а бюро -- зачем им "отдел" не очень понимаю. Но может это я такой глупый.
Записан


"How do you call among you the little mouse, the mouse that jumps?"
"We call that one muad'dib."
Likro
Hero Member
*****
Offline Offline

Сообщений: 2742


409127637
Просмотр профиля WWW Email
« Ответ #14 : Ноябрь 21, 2008, 18:59:28 »

"бюро" посолиднее звучит
Записан

я ушёл. совсем. Новый ТЛ - ГайвеСванУнылый. Все вопросы касательно команды, переводов, смысла вашей жизни - ему.
ElSwanko
Администрация
Hero Member
*****
Offline Offline

Сообщений: 1343


244676238
Просмотр профиля WWW
« Ответ #15 : Ноябрь 22, 2008, 01:00:27 »

а можна я встряну в ваш диалог?
по поводу BPRD. варианты:
Бюро Исследования и Защиты от Паранормального
Исследовательское Бюро Защиты от Паранормального
как-то так. Просто ... Защиты - не звучит. не понятно, что за Защита - кого или чего, или от чего?
Записан

В современном английском насчитывается 26 времен,
а в современном русском всего три - потом, щяс и баян


У каждого здорового человека должна быть своя шиза...
Legio
Kinon team
Real Member
****
Offline Offline

Сообщений: 388


sachou


Просмотр профиля
« Ответ #16 : Ноябрь 22, 2008, 01:51:10 »

Второе не в кассу -- основная функция именно "Defense". Собственно, Бюро и было основано после того, как в 1946-м в оккупированном Берлине разобрались с вампирами :]
А первое вполне себе ничего, надо подумать будет.

Цитировать
Просто ... Защиты - не звучит. не понятно, что за Защита - кого или чего, или от чего?
Оно by design такое: Bureau for Paranormal Research and Defense. Подстрочник в этом смысле ничем не хуже оригинала.
Записан


"How do you call among you the little mouse, the mouse that jumps?"
"We call that one muad'dib."
ElSwanko
Администрация
Hero Member
*****
Offline Offline

Сообщений: 1343


244676238
Просмотр профиля WWW
« Ответ #17 : Ноябрь 22, 2008, 17:15:38 »

ага, я так и подумал, что именно Защита главное.
тогда такой вариант второго названия:
Исследовательское Бюро для Защиты от Паранормального
Исследовательское Бюро по Защите от Паранормального (хотя... да, криво звучит)...
Записан

В современном английском насчитывается 26 времен,
а в современном русском всего три - потом, щяс и баян


У каждого здорового человека должна быть своя шиза...
Legio
Kinon team
Real Member
****
Offline Offline

Сообщений: 388


sachou


Просмотр профиля
« Ответ #18 : Ноябрь 22, 2008, 17:53:38 »

"Исследовательское Бюро по <чему-то>" -- это в первую голову исследовательское бюро и уже потом "бюро по <чему-то>" (а "по" там или "для" роли не играет).


И да, стал по словарям искать и думаю, что что-то не то, а вот что... Но дошло-таки. Не паранормального, а сверхъестественного же. То есть Бюро Исследований и Защиты от Сверхъестественного.
(целую одну сноску править придётся :])

Надо гоблинский (полнопэшный, если точнее) перевод Чертёнка посмотреть. Может чего ещё надумается.
Записан


"How do you call among you the little mouse, the mouse that jumps?"
"We call that one muad'dib."
Legio
Kinon team
Real Member
****
Offline Offline

Сообщений: 388


sachou


Просмотр профиля
« Ответ #19 : Декабрь 10, 2008, 21:10:11 »

А у Чертёнка, меж тем, началось 8-выпусковое приключение (раньше на 5/6 выпусков были, обычный размер -- а тут большое (хотя 8 выпусков тоже размер встречающийся)). Первый иссуй заманчив до безобразия ^^
Записан


"How do you call among you the little mouse, the mouse that jumps?"
"We call that one muad'dib."
Страниц: [1] 2
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.12 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!